Benzaiten ou Benten (弁財天) est une divinité bouddhiste japonaise issue de la divinité hindoue Sarasvatī (サラスヴァティー), originellement la divinité des rivières puis celle de la sagesse, beauté et du savoir.
Benzaiten est l’une des 7 divinités du bonheur . Au japon, elle est surtout connue pour apporter la prospérité. Cette divinité existait aussi dans la religion shintoiste japonaise ( Ugajin divinité de l’eau, de l’agriculture et de la prospérité).
Presque chaque ville importante au Japon à un temple consacré à la divinité Benzaiten. C’est l’une des divinités les plus vénérées. Bien entendu, Benzaiten est très présente dans les temples qui jalonnent le Henro michi ( Chemin des 88 temples à shikoku)
Name | Kanji | Français | English |
Benzaiten | 弁才天 | Au japon, l'une des 7 divinités du bonheur | In Japan, one of the 7 deities of happiness |
Name | Kanji | Français | English |
Bekkaku | 別格 | Temples spéciaux hors des 88 temples | Special temples out of 88 temples |
Benzaiten | 弁才天 | Au japon, l'une des 7 divinités du bonheur | In Japan, one of the 7 deities of happiness |
Bonnō | 煩悩 | Mauvaises passions | Evil passions. |
Bosatsu | 菩薩 | Personne proche de l'éveil | Person close to awakening. |
Bussokuseki | 仏足石 | Empreinte de pieds de Bouddha gravée dans la pierre | Footprint of Buddha engraved in stone |
Daishi | 大師 | Grand maitre | Great Master |
Dōjō | 道場 | Lieu où l'on étudie la voie | Place to study the way |
Goeika | 御詠歌 | Poème bouddhiste | Buddhist poem |
Gohōgō | 御宝号 | Mantra en hommage à Kobo-Daishi | Mantra in tribute to Kobo-Daishi |
honzon | 本尊 | Sujet principal de culte dans un temple | The main object of worship in a temple. |
Junrei | 巡礼 | Pèlerinage bouddhiste ou shintoïste | Buddhist or Shinto pilgrimage |
Kōya-san | 高野山 | Koyan-san , le Mont Koya | Koya san, Koya mountain |
Miroku Bosatsu | 弥勒仏 | Maitreya, le bouddha du futur | Maitreyan Buddha of future |
Naiten | 内典 | Un sūtra, naiten(内典) en Japonais est le retranscription des paroles du bouddha originel. Par extension, de grands maîtres du bouddhisme ont aussi créés leurs sūtra. L’un des sutra les plus connu, également sur le pèlerinage de Shikoku, est le sūtra du coeur : Hannya Shingyō | Transcription of the words of Buddha |
Niōmon | 仁王門 | Porte du temple gardé par 2 guerriers Niô | Niō gate |
Nyorai | 如来 | Tathagata, qui a atteind l'eveil. | Tathagata, who have achieved enlightenment |
obon | お盆 | Fête des morts du 13 au 15 août | |
Rinzai | 臨済 | L'une des principale école bouddhiste Zen fondée par Myoan Eisai | One of the main Zen Buddhist school founded by Myoan Eisai |
Shingon | 真言 | Courant majeur du boudhisme japonais fondé par Kōbō-daishi | Major sect of Japanese Buddhism founded by Kōbō-daishi |
Sutra | 内典 | Un sūtra, soutra ou naiten(内典) en Japonais est le retranscription des paroles du bouddha originel. Par extension, de grands maîtres du bouddhisme ont aussi créés leurs sūtra. L’un des sutra les plus connu, également sur le pèlerinage de Shikoku, est le sūtra du coeur : Hannya Shingyō | Transcription of the words of Buddha |